生活

小說改編漫畫 阮光民畫筆助力「空笑夢」IP

2025/8/17 17:57

(中央社記者王寶兒台北17日電)改編作家邱祖胤小說「空笑夢」,漫畫家阮光民推出同名圖像小說第1卷,畫筆詮釋近百年前台灣布袋戲班起落。作家鄭順聰今天說,這是故事IP化重要過程。文化部長李遠到場支持。

「空笑夢圖像小說:第一卷 黃金樓」新書分享會今天舉行,阮光民與鄭順聰對談。

鄭順聰說,對於六、七、八年級生來說,會接觸到金光布袋戲到電視布袋戲的進程,而「空笑夢」小說及漫畫都帶領人們重新認識日治時代的台灣布袋戲發展,小說是採回溯手法編寫,情節複雜,改編上有一定難度。

阮光民坦言,一開始本想放棄,過去他改編文學作品為漫畫皆以短篇故事為主,如吳明益「天橋上的魔術師」或是賴和「一桿秤仔」,但「空笑夢」不但是長篇還是以人物列傳,他為此致電給邱祖胤,得到「隨便你去處理」的允諾,他便試著放膽改編。

阮光民舉例,在原作中主角像是說書人角色,他考量漫畫要有故事性,便選擇在敘事上先將主角拉出來,並條列出關鍵人物。因小說角色眾多,他便常常透過看電影方式學習電影導演如何掌握磅礡的歷史戲,第1卷也未帶進小說描寫的布袋戲技巧,「人們在那年代怎麼度過還有傳承,我覺得是最重要的。」

鄭順聰認為,阮光民改編的圖像小說可看作「空笑夢」小說入門版,將複雜文本變得簡練,今天座談更像是「IP研發過程」的討論,且透過圖像小說,也為故事人物形象設定帶來IP化重要一步,就像電影選角一樣。

邱祖胤是台下聽眾之一,他表示,他對改編持開放心情,且台灣漫畫家非常優秀,阮光民風格又更具人文感,他想到阮光民過去作品「東華春理髮廳」中有一幕就畫到史艷文人偶掉進水裡,「阮光民掌握絕不止到位」。

「空笑夢圖像小說」受文化部「文化黑潮之T-Comics台灣中長篇漫畫產製徵案」支持,李遠致詞表示,今天看到圖像小說第1卷,非常高興,自文學改編外,主題還涉及傳統文化中的布袋戲,其中包含許多台語文化。故事主角令他聯想到已故布袋戲藝師王炎,晚年僅憑觸摸就認出藏家林經甫收藏彩樓是出自其戲班。

李遠說,在改編中,他看見近年畫風越來越大膽的阮光民又更加突破,邱祖胤則投入長時間研究日治時代的布袋戲,寫成情感強烈的故事,他最喜愛書中透過戲班組成呈現台灣當年庶民生活,讚邱祖胤是「被記者工作埋沒的天才」。(編輯:管中維)1140817

中央社「一手新聞」 app

iOS App下載Android App下載

本網站之文字、圖片及影音,非經授權,不得轉載、公開播送或公開傳輸及利用。

Related Posts

1 of 3,178